japoneză phrasebook
Ei bine, atunci când ajung în țară, puteți comunica liber cu localnicii în limba lor maternă - este ideal. Dar nu toate și nu au întotdeauna cunoștințele și, deși cred că doar memorarea fraze individuale, fără o cunoaștere generală a limbii nu va duce la o înțelegere reciprocă cu localnicii, poate că unele fraze pot fi încă utile.
Din experiența mea știu că încercarea unui străin chiar și fraze comune, cum ar fi de bună dimineața, vă mulțumesc, la revedere, spun în limba locală, este întotdeauna un răspuns bun.
cuvinte și expresii utile în japoneză.
ohaoo gozaimasu - Bună dimineața!
konnichiva - Hello (Bună ziua)!
konbanva - Bună seara!
hadzhimemaschite- frumos să te cunosc
Dawes oroschiku - plăcerea de a vă întâlni
la-Yasumi NASA - Goodnight
saounara - la revedere!
namae-on kudasai oschiete - care e numele tău?
mouschimasu - numele meu.
Sumimasen - îmi pare rău
o-ka Genko EDL - ce faci?
Genko DES - mulțumești bine
Arigatou - mulțumiri
Dome godzaimas Arigatou - vă mulțumesc foarte mult
douitaschimaschite - nu-l menționează
onegai. - vă rugăm să (în cazul în care cererea informală).
Dawes - te rog (atunci când este invitat).
kekkou desu - nu, mulțumesc
chotto Matte kudasai - vă rugăm să așteptați
schitsurey schimaschita - rău (pentru anxietate)
itadakimasu - bon Appetit
gochisou-sama deschita. - Vă mulțumesc pentru ospitalitate
Exprimarea nevoilor de bază:
ONAKO-ha catea - Mi-e foame
NoDo hectare Cavaco - Mi-e sete
Koog-kudasai despre - Lasă-mă, te rog, o ceașcă de cafea
tsukareta - M-am săturat
nemuy DES - Vreau să dorm
la-tearay Insulele dochira desu ka - în cazul în care este toaleta?
Doko desu ka - unde a fost.
ERA-kudasai pe misete - arată-mi, vă rugăm să faceți acest lucru.
Comunicarea în situații stereotipe:
douschitan EDL ka - Ce sa întâmplat?
daidzhoubu desu ka - Ești bine?
daidzhoubu desu - bine
Ikura desu ka - cât de mult costa?
dochira-lea, dar schyuschschin desu ka - ai Okuda (profit)?
IMAS sagaschite - caut.
Michi-maoimaschita nu - m-am pierdut (în oraș)
coco-wa Doko desu ka - în cazul în care sunt eu?
Eki-wa Doko desu ka - în cazul în care stația de tren?
basutey-wa Doko desu ka - în cazul în care opri autobuzul?
Insulele Ginza fiica desu ka - cum să ajungi la Ginza?
Nihongo hectare vakarimasen - Nu înțeleg în Japoneză
vakarimasu ka - nu înțelegi?
vakarimasen - Nu înțeleg
schitte IMAS - Știu
schirimasen - Nu știu
Kore wa-nan desu ka - ceea ce este (asta)?
Kore-on kudasai - O să-l cumpere.
Eigo-on hanasemas ka - spune în limba engleză?
roschiago de hanasemasu ka - vorbești rusă?
Eigo-no-Hito dekiru ka IMAS - aici cineva spune în limba engleză?
Nihongo-de iimasu Nanto ka - așa cum va fi în japoneză?
Eigo-de iimasu Nanto ka - așa cum este în limba engleză?
roschiago de iimasu Nanto ka - așa cum va fi în limba rusă?
mou Ichi la kudasai itte - spune-mi din nou, te rog
yukkuri hanaschite kudasai - vă rugăm să vorbesc mai încet
-e itte kudasai - vă rog să mă ducă la (în taxi).
-a făcut Ikura desu ka - cât de mult va costa să călătorească.
aischiteyru - Te iubesc
Kibun varuy-ha - Mă simt rău
fiica? - Care dintre ei?
nan-ji desuka? - ora?
Naze - de ce?
putere-putere - Bună ziua!
Tanaka-san wa ka IMAS - poate Dl Tanaka?
Rusu desu - nu e acasă
gaischyutsu schiteimasu - a ieșit din birou
denvaschimasu - O să te sun
bangouchigai desu - ați format greșit numărul
Principalele plângeri legate de sănătate:
ONAKO Itai-ha - Am o durere de stomac
Kaze pe hiita - Am prins o răceală
keg-o scut - am rănit
samuke-ha sura - mi frisoane
NECU-ga ARU - Am o febră mare
NoDo Itai-ha - Am o durere în gât
kouketsuatsu - tensiunea mea a crescut
kossetsu - Am o fractură
Adha - Am o durere de dinți
schinzoubou - Sunt îngrijorat de inima
dzutsuu - Am o durere de cap
Haien - Am inflamația plămânilor
mochouen - Am un atac de apendicita
yakedo - Am o arsură
hanadzumari - Am un nas care curge
Gary - Am diaree
arerugii - Sunt alergic
substantive Cele mai angajate:
kuukou - Aeroport
ginkou - Banca
yakkoku - Farmacie
Bouin - Spitalul
okane - bani
Bangou - Cameră
keisatsu - poliție
Post Office - yuubinkoku
Jinja - sanctuarele Shinto
otera - templu budist
Eki - Stație
Kipp - bilet
denschya - tren
Sakana - pește
yasai - legume
kudamono - fructe
nick - carne
mizu - apa
Haru - Spring
Natsu - vara
aki - toamna
AME - ploaie
UAE - cumpăra
dekiru - capabil
Kuru - vin
Nome - băutură
taberu - mânca
CGI - du-te
Hara - plata
Uru - vinde
Khanas - Discuție
Tomar - trage (camera)
VAKARU - să înțeleagă
Aruku - să meargă
Kaku - scrie
vataschitachi - noi
Anata - te tu,
kanodzho - ea
karera - ei
Cele mai multe conțin un adjectiv:
AI - bun
TVG - rea
ookii - mare
chiisai - mici
Pentru a obține cartea fraza ruso-japonez, trebuie să vă abonați localizat în bara laterală a blogului.