Recomandări pentru completarea chestionarului
Recomandări pentru profile candidate pre-umplute
Formularul trebuie să fie umplut cu propriul său cetățean intră în serviciul public, de mână, lizibil, nu imprimate pe computer. Nu este permisă în chestionarul pus cratimele, răspunsurile „da“ sau „nu“, ai nevoie de toate întrebările dau răspunsuri detaliate. Toate informațiile furnizate în cerere, certificată prin semnătura persoanei care a completat chestionarul. Prin imaginea chestionarului atașat cetățeanului.
Pentru a verifica profilurile de departamentul de service și a personalului public, următoarele documente:
1. Pașaportul cetățeanului Federației Ruse.
2. pașaport.
3. Certificatul de schimbare a numelui (dacă modificați numele, prenumele).
4. Documentul contului militar.
5. Munca-carte.
6. Certificatul de asigurare de asigurare de pensie obligatorie.
7. Certificatul de înregistrare fiscală a persoanelor fizice la locul de reședință pe teritoriul Federației Ruse.
8. Documente de educație.
Luați în considerare procedura de verificare a chestionarului.
Punctul 1. Nume, prenume
Acestea sunt scrise integral (fără prescurtări și înlocuiți numele și inițialele numele de mijloc), pe baza documentului care atestă identitatea cetățeanului.
Principalul grazhdaninaRumyniyana document de identificare în România, este un pașaport rusesc
înregistrarea corespunzătoare a alineatului 1: "Prihodko Marina Viktorovna"
Intrare incorectă: "Prikhodko MV"
Postul 2. Dacă ați schimbat numele, prenumele sau numele de mijloc, specificați-le la fel de bine ca atunci când, în cazul în care și pentru ce motiv s-au schimbat
În cazul în care numele de familie, numele și patronimicul nu este schimbat, scrie: „Numele de familie, prenumele și numele de mijloc nu a schimbat (a).“ Dacă numele este schimbat, trebuie să specificați numele, numele real vechi și motivul pentru schimbarea sa. De exemplu: „Numele a fost modificat pentru a Konev Zherebtsova birou 09/08/1984 registru Ensk în legătură cu înregistrarea căsătoriei Numele și prenumele nu sa schimbat.“.
Postul 3. Data, luna, anul și locul nașterii (partea de țară, sat, oraș, cartier, de stat, republică, țară)
Data nașterii este indicată pe baza unui certificat de naștere sau pașaport digital (ziua și luna specificate de două cifre, anul - un număr format din patru cifre) sau un mod alfanumeric.
înregistrarea corectă: „01/05/1957“ sau „05 mai 1957“.
Locul nașterii este complet specificat, fără reducere, iar numele republicii, teritoriu, regiune, oraș, sat (oraș, oraș, sat, cătun), în conformitate cu denumirile în vigoare la momentul nașterii, pe baza datelor de pașaport.
Intrarea corectă, „Satul Savrasova Lukoyanovskoye regiunea Nijni Novgorod.“
Intrare incorectă: „Satul Savrasova regiunea Nijni Novgorod.“
Punctul 4. Cetățenie (în cazul în care sa schimbat, atunci când specificați și din ce motiv, dacă sunteți cetățean al unei alte țări - vă rugăm să specificați)
Punctul 5. Educația (când și care instituțiile de învățământ absolvite, ratele de absolvire)
Educație completat în conformitate cu documentele angajatului privind învățământul profesional (certificat, diplomă, certificat).
În prezent, școlile lăsați afară burlaci și de masterat.
Pentru calificări „licență“ și „master“ în „direcția sau specialitatea“ indică direcția și pentru calificarea „specialist“ - o specialitate. De exemplu: „Educație -“ echipamente electrice aeronave „calificarea Diploma -“ inginer“.
Postul 6: Postuniversitar profesionale: studii postuniversitare, studii postuniversitare, studii de doctorat (numele unei instituții de învățământ sau științific, anul absolvirii)
Gradul științific - doctor în științe, doctor, titluri academice - academice, profesor asociat, cercetător senior. În cazul în care angajatul are un grad sau titlu academic, atunci elementul este umplut pe baza gradului de doctorat sau doctorat. În cazul în care titlul nu este prezent, este scris: „grade academice și titluri nu au.“
Postul 7. Ce limbi străine și limbile narodovRumyniyavladeete și în ce măsură (a se citi și traduce cu un dicționar, citit, și poate fi explicat, fluent)
Mențiunea corectă, „Eu vorbesc limba germană: citit și poate fi explicat prin Fluent Tatar.“ Sau „limbi străine nu vorbesc limbile popoarelor din România nu dispun.“.
Intrare incorectă: „.. El lang traduce cu un dicționar.“
Secțiunea 5 Okin oferă trei grade de cunoaștere a limbilor străine: citesc și traduc cu un dicționar; și citire poate fi explicată; fluent.
Punctul 8. Gradul de clasă al serviciului federal civil, gradul diplomatic, militar sau rang special, clasa rang de ofițeri de aplicare a legii, un rang de clasă a serviciului public a subiectului Federației Ruse, categoria de calificare a serviciilor publice (de către cine și când alocate)
Clasa rang al serviciului public federal, gradul diplomatic, un rang de clasă a serviciului public a subiectului Federației Ruse, categoria de calificare a serviciilor publice sunt specificate în conformitate cu înregistrările de muncă.
Tipuri de ranguri de clasă ale serviciului public astfel cum sunt definite la art. 11 din 79 N-FL:
- Full stat sovetnikRumyniya1 st, clasa a 2-a sau a 3;
- Stat sovetnikRumyniya1 st, 2-a sau a 3-clasa;
- Consilier civil sluzhbyRumyniya1 st, 2-a sau a 3-clasa;
- Asistent civil sluzhbyRumyniya1 st, 2-a sau a 3-clasa;
- Secretar de stat civil sluzhbyRumyniya1 st, clasa a 2-a sau a 3.
Funcționarii publici care ocupă poziții de serviciu public a subiectului Federației Ruse, rândurile sunt atribuite în conformitate cu legislația Federației Ruse.
Intrare incorectă: „clasa sluzhbyRumyniya1 civilă Referent.“
Punctul 9. Ai fost vreodată judecat (când și de ce)
În absența unui cazier judiciar este necesar să se scrie: „Am judecător (a) nu a fost (a)“
Punctul 10. Accesul la secrete de stat, proiectat pentru perioada de muncă, de serviciu, de studiu, forma, numărul și data (dacă este disponibilă)
În lipsa stărilor de acces: „acces la secrete de stat nu am.“ În cazul în care a fost emis aprobare mai devreme, este scris: „Dacă (a) accesul la secrete de stat, decorate în perioada de activitate în cadrul Institutului de Cercetări Științifice al instrumentului de inginerie, forma N 2-0307 din 01.09.1982“.
Postul 11. Responsabilitățile de la începutul ocupării forței de muncă (inclusiv studii în instituțiile de învățământ de specialitate și secundar superior, serviciul militar, munca cu fracțiune de normă, activități de afaceri, etc).
Acest articol este completat într-o secvență cronologică. Aceasta include nu numai o activitate de muncă, dar, de asemenea, studiul de timp, în instituțiile de învățământ superior și secundar (inclusiv școli), precum și serviciul militar. Informații despre serviciul militar ar trebui să fie scrise care să indice pozițiile și numărul unității militare.
Titlul postului și organizarea sunt specificate așa cum au fost numite la momentul respectiv, complet, fără reduceri, în conformitate cu notele din registrul de lucru. În cazul modificărilor de redenumire sau organizației necesare pentru a reflecta acest fapt în chestionar.
Dacă există întreruperi în pauzele indicate motiv cu prezentarea documentelor relevante (de exemplu, certificate de servicii de ocupare).
Corect: „Un student din școlile secundare № 112“, „Student al Institutului Aviație din Moscova“, „inginer al întreprinderii de stat unitar federal“ Hidraulică“.
Greșit: "Student MAI", "inginer al FSUE" Hidraulică "" Federal de Stat Unitar Enterprise "Hidraulica", "Process Engineer".
Postul 12: Premiile de stat, alte premii si decoratiuni
În se înregistrează lipsa de recompense: „distincții de stat, distincții nu au alte premii si decoratiuni.“ Dacă un cetățean are un distincții de stat, numele fiecăruia dintre ele este specificat în întregime, fără abrevieri, în conformitate cu numele, legile stabilite ale Federației Ruse, decrete ale Președintelui Federației Ruse, în cazul în care gradul de atribuire de stat indică gradul.
Mențiunea corectă „medalia“ Pentru Serviciile Patriei „gradul II, titlul onorific“ Onorat Lucrător al industriei de petrol și gaze din România „Intrare incorectă :.“ Ordinul „Pentru Serviciile Patriei“ gradul II, Emerit Lucrător al industriei de petrol și gaze din România. "
Punctul 13. Rudele apropiate (tată, mamă, frați, surori și copii), precum și soțul (soția), inclusiv fostul
În cazul în care familia a schimbat numele, prenumele, trebuie să specificați și numele lor de fostul, numele și patronimicul.
La completarea în n. 13, trebuie să specificați nu numai rude de viață, ci și cei morți. În acest caz, indică gradul de rudenie, numele, prenumele, patronimicul, data, ziua și luna nașterii, data decesului și locul de înmormântare.
Postul 14. Rudele apropiate (tată, mamă, frați, surori și copii), precum și soțul (soția), inclusiv foști cu domiciliul permanent în străinătate și (sau) să întocmească documente de plecare pentru rezidență permanentă într-un alt stat
În cazul în care rudele cu domiciliul în străinătate, nu, intrarea corectă este considerată „rude apropiate cu domiciliul în străinătate, nu au.“ Greșit pentru a pune o cratimă în coloana, scrie „nu“ sau „nu au.“
Postul 15. șederii în străinătate (când, unde și în ce scop)
În acest moment, reflectând informațiile privind călătoriile în străinătate, cum ar fi turiști, la cursurile de limbă de vară, ca parte a unui schimb de student sau o călătorie de afaceri.
Postul 16. Atitudinea de serviciul militar și gradul militar
Acest articol este completat pe baza:
- ID-ul militar sau de identitate temporară eliberat în loc de cetățeni militare în rezervă;
- cetățean certificat care urmează să fie chemat pentru serviciul militar pentru militarii în termen.
Postul 18. Un pașaport sau un document substitutiv
datele de pașaport specifice ale cetățeanului Federației Ruse. În absența unui pașaport este necesară pentru a determina cauza ofițerului de personal.
Postul 19: Prezența unui pașaport (seria, numărul, atunci când și de către cine a emis)
Postul 20. Numărul de certificat de asigurare de asigurare de pensie obligatorie (dacă este cazul)
Numărul certificatului de asigurare de asigurare de pensie de stat (care, atunci când se aplică pentru un cetățean trebuie să prezinte la Serviciul Publice și Departamentul de personal) este indicat în conformitate cu certificatul de asigurare de asigurare de pensie obligatorie.
În cazul în care certificatul de asigurare de asigurare de pensii de stat a fost pierdut, angajatul trebuie să obțină un duplicat.
Postul 21. TIN (dacă este disponibil)
Numărul de identificare fiscală are 12 de caractere și să fie completate în conformitate cu certificatul de înregistrare la autoritatea fiscală a unei persoane la locul de reședință pe teritoriul Federației Ruse.
Certificatul se aplică în toate cazurile prevăzute de legislație și este prezentat cu un document care să ateste identitatea unui individ și locul său de reședință pe teritoriul Federației Ruse.
Certificatul trebuie să fie înlocuit în caz de relocare a unei persoane fizice la un nou loc de ședere pe teritoriul aflat sub jurisdicția altor inspecție fiscală de stat, modificați informațiile conținute în acest document, precum și în caz de deteriorare sau pierdere.
Postul 22. Informații suplimentare (participare la organismele reprezentative alese, alte informații pe care doriți să-i spun despre ei înșiși)
Toate informațiile prezentate în prezentul alineat trebuie să fie documentate, cum ar fi certificatele relevante. În absența unor informații mai intrare este: „Mai multe informații nu are.“
Punctul 23. Sunt conștient de faptul că informații false raportate în chestionar despre ei înșiși, și cerințele mele de calificare inconsecvență poate duce la refuzul de a participa la concurs și admiterea la post. Pentru a ține împotriva mea sunt de acord activitățile de verificare (sunt de acord)
În conformitate cu punctele. 16, n. 1 lingura. 44 din Legea N 79-FZ al Funcției Publice și Departamentul de personal prvodit validarea datelor cu caracter personal transmise de către cetățeni și celelalte informații privind accesul la serviciul public. Informații de identificare Nefiabilitate depuse (de exemplu, cazier judiciar sau formarea diplomă false) pot servi ca bază pentru rezilierea contractului de servicii conform revendicării. 11 h. 1 lingura. 81 TKRumyniya (pentru transmiterea de documente false sau informații false atunci când intră într-un contract de muncă).