Nu știu cum să spun în franceză
- Notă: în cuvânt modernă colocvial franceză „je“ și „ne“ ( „I“ și „nu“), de multe ori se unesc unul cu altul, așa că va suna mai autentic, în cazul în care se va pronunța aceste sunete sunt inaudibil, „Ren se na“, sau chiar "pas" Gee. [1]
- Dacă doriți să sune a subliniat politicos spus, „Îmi pare rău, nu știu.“ În franceză, acesta va fi: "Je ne sais pas, deslolée". "Desolée" pronunțat "de-Zo-le."
- Amintiți-vă că negația „ne“ este utilizat întotdeauna în scris, dar foarte adesea omise într-o conversație informală. De exemplu, o persoană care s-ar putea spune unui prieten: „Je sais pas“, care înseamnă „nu știu.“ [2]
Aflați mai multe despre caracteristicile fiecărui cuvânt din fraza "je ne sais pas." "Je", "ne", "sais" și "pas":
- „Je“ - este un indiciu al primei persoane „I“.
- „Sais“ - este o conjugare a verbului „savoir“, în persoana întâi singular. Verbul tradus ca „Eu nu știu nimic.“ Așezați întotdeauna „ne“ înainte de verbul și „Pas“ - după el.
- „Pas“ se traduce aproximativ la „nu“.
- „Ne“ înseamnă de fapt, nimic mai mult decât o formalitate și gramatica, consumate împreună cu „pas“. Prin urmare, în oamenii vorbind pot omite „ne“ și spune doar „Je sais pas“.
- "Je ne sais pas Parler français" înseamnă "nu pot vorbi limba franceză."
- „Je ne sais pas la REPONSE“ înseamnă „nu știu răspunsul.“
- "Je ne sais pas Nager" înseamnă "Eu nu pot înota."
- „Je ne sais quoi faire“ înseamnă „nu știu ce să fac.“ În acest exemplu, nu este necesar să se utilizeze „Pas“, pentru că verbul „savoir“ este folosit ca un cuvânt interogativă.
Spune "Je ne comprends pas". Fraza înseamnă „Nu înțeleg.“ Pronunțate "Ms calculator ne-Rand pa". Această expresie este util pentru atunci când sunteți încercarea de a purta o conversație cu cineva care nu este franceza, dar nu știu cum să traducă ceea ce ai spus. Dacă politicos se va pronunța, sunt șanse ca cealaltă persoană va trata cu înțelegere.
Spune "Je pas ne Parle (le) français". Acest lucru se traduce prin „Eu nu vorbesc franceza.“ [3] spune: "Ei bine, d-na parle pas (Les) français". Aceasta este o modalitate buna de a lăsa oamenii să știe politicos că nu poți ține o conversație în franceză. Cu toate acestea, dacă doriți să aveți o conversație cu cineva, poți spune: „Je ne Parle qu'un peu Le français“ - „Eu vorbesc puțin franceza.“ Pronunțate: "Ei bine, d-na Coon Parle le français PE". [4]- Dacă cineva te-a oprit în metrou la Paris și a început agresiv să spună ceva pe furtunoasă franceză, vă poate transforma în jurul valorii de neîndemânatic și să spună: „Je ne parle français pas“.
- Dacă încercați să impresioneze părinții prietenul ei, un francez, un zâmbet nevinovat și declară: „Je suis desolée; je ne parle qu'un peu Le français“.
Spuneți „Parlez-vous roumain?“, Dacă știi engleza. Acest lucru se traduce direct ca „spune în limba engleză?“. Pronunțate "? Vu parle en-gle" [5] Dacă înveți limba franceză și este încă un novice, puteți merge la un alt cunoscut limba (de exemplu, în limba engleză) pentru a comunica mai eficient plecat, și te simți încrezător și confortabil. În funcție de zonă, puteți găsi sau nu găsiți oameni care este fluent în limba engleză, dar această frază este util să aibă în arsenalul dumneavoastră.
Spune "Je ne connais pas cette personne / loc". Fraza înseamnă „Eu nu știu că / persoana / loc.“ Pronunțate: „Ei bine, d-na pas KONE vedea peer-zone / dans.“ "Personne (proznositsya" peer-zone ") înseamnă" om ". „Locul“ (pronunțat „dans“) înseamnă, literalmente, „locul“. [6]- Adăugați numele unei anumite persoane sau loc, pentru a termina propoziția mai clar. De exemplu: "Je ne connais pas Guillaume" și "Je ne connais pas Avignon".
Spune "Je ne sais quoi". Această expresie înseamnă „Nu știu asta.“ Je ne sais quoi - este inexplicabilă, de calitate nebulos, de obicei pozitive, și adesea folosit pentru a descrie caracterul unei persoane. Uneori, această expresie se găsește în limba engleză. De exemplu: „Actrița a avut un anumit je ne sais quoi, care a fermecat imediat toată lumea a întâlnit“. Pronunțate: „Ei bine, d-na Se AMC“, cu o imitație posibil accent franțuzesc plauzibil. [7]